Fansub


Download


Dedicado a la memoria de Sukebei, aquel que nos dio muchas alegrías cada noche… Y a Nyaa Torrents, un poco.

La verdad no tenía ganas ni tiempo de hacer este comunicado pero debido a todo el shitposting y flame de los últimos días me decidí a aclarar algunas cosas sobre el fansub, específicamente sobre las traducciones.

Alguna gente nos está diciendo que no parecemos profesionales al poner chistes en la traducción, bueno pues nosotros somos profesionales este es un fansub, algo hecho por fans para que se entienda, así que no estamos obligados a hacer una traducción literal y perfecta, más sin embargo si tenemos auto-normativas que seguimos porque queremos hacer una buen trabajo.

Como por ejemplo se podrán dar cuenta que nunca ponemos chistes en partes importantes o donde hay explicaciones y además estos nunca afecta a la trama del episodio, incluso revisen que los chistes por lo general se ponen en los diálogos de Astra y esto tiene un motivo especial, él al ser un Apptuber da la impresión de ser una persona muy ingeniosa, extrovertida y con mucha chispa, este tipo de cosas no pueden ser expresadas claramente en una traducción porque tienen que ver con los ademanes y hasta la entonación burlona con que habla, por eso en varias ocasiones se optó por poner diálogos chuscos o chistes para tratar de darle un poco más de vida al personaje.

En otras ocasiones como en el episodio 28 se pusieron chistes a diestra y siniestra porque se supone que es un episodio cómico pero una vez traducido era demasiado simple y considerando que nadie puede negar el hecho de que Toei le puso un par de guiños en referencia a Dragon Ball y pues nosotros nos limitamos a seguirles la corriente, aunque esa no fue la primera vez que Toei hizo una referencia a otra de sus series emblemáticas, en el episodio 23 Astra hace los ademanes de Usagi Tsukino (Sailor Moon) y nosotros quisimos darle un realce a esa escena porque de lo contrario casi nadie se daría cuenta de ella, pero al parecer algunos incluso se molestaron por eso.



Como fansub no tenemos ninguna responsabilidad sobre los tiempos de publicación, aún así siempre tratamos de que sea lo antes posible, pero en ocasiones hay retrasos impredecibles como esta semana que la RAW (.TS) no estuvo disponible hasta el domingo y pues entre semana estamos ocupados y no podemos dedicar mucho tiempo a corregir, sin embargo y como casi siempre la traducción estuvo lista desde el sábado en la madrugada (tiempo del centro de América) y RION se encargó de publicar "Versión 0" para los donadores, esto solo lo recalcamos para callar el hocico de cierta persona que dice que le estamos robando sus traducciones.

Para finalizar, porque no quiero hacer un texto muy largo, aquellos que no estén felices con los chistes de los últimos episodios pueden descargar las v2 que salen una semana después con algunas correcciones ortográficas y la eliminación de chistes.
Los torrents y descargas directas están disponibles en https://usp.gargadon.info y http://anidragon.net/fansub

PD: esta semana no se puso ningún chiste (a pesar de que se nos ocurrieron varios) solo para calmar las aguas, pero quien sabe que pase en el próximo episodio...


Torrent | Descarga directa


Por favor leer el siguiente comentario para entender los menajes que pondremos continuación.
Ninguno de ellos está dirigido a los usuarios de AniDragon, son para cierto traductor y para cierto grupo de facebook.



Para todos aquellos que nos criticaron en todo en el transcurso de la semana…

Spoiler: Highlight to view



PD: No se aceptan críticas ni quejas de la traducción, a menos que vengan acompañadas de una fotocopia de su licenciatura de lengua española y su certificado N1 o máximo N2 de conocimiento del japonés. En resumidas cuentas, que vengan fundamentadas y no en base a “Creo que un fansub está usando mi traducción y pide donaciones por ello”.


Torrent | Descarga directa


Torrent | Descarga directa


Torrent | Descarga directa

Distribuir contenido

GIF de la semana

Buscar

Anime








Recaudación Mayo:

$5/$60

Síguenos


Twitter de AniDragon

Canal de noticias RSS